1881: (Chick)Pea and (Garbanzo) Bean Feb 8, 2020
It is not uncommon that when a word loses meaning over time—or especially is adopted into another language—that meaning will then be added again. 'Chickpea' for instance, is not a variety of pea in the way snow peas or field peas are, and the name comes from the Latin 'cicer' which itself meant 'chickpea', but both the French, "pois chiche", and the English added the otherwise redundant 'pea' (or 'pois'). Moreover, when the Spanish word 'garbanzo' was adopted into English, it was renamed as 'garbanzo bean', again adding a modifier which was neither needed nor wholly accurate.
Support Word Facts on patreon.com/wordfacts