2261: Yiddish Masculine for Feminine Hebrew Loanwords Feb 23, 2021
Yiddish, a Germanic language, contains many Hebrew words with Hebrew plural forms, though it does not treat these the same as in actual Hebrew. For instance, the Yiddish form for both שבת (Shabbos) i.e. 'sabbath' and טלית (tallis) '[prayer] shawl' use the masculine plural ending ־ים (-im) even though in Hebrew they both pluralize with the feminine ending ־ות (Modern -ot, or Yiddish -os). In truth, these actually are masculine, and just take usually-feminine endings due to phonological reasons and a little bit of chance. Thus there is the Yiddish שבתים (Shabbossim) but Hebrew שבתות (Shabbatot). Notably perhaps, שבת clearly shows up as masculine in the Bible but only in the singular.
שבת שבתון הוא לכם
"It [masc.] is a sabbath of complete rest for you all".