2759: Linguistic Connections: ζεῦγος Jul 10, 2024
The concept of pairing or joining may not seem very complex, yet it is in these simplest instances that we find the greatest adaptation and variation. The Ancient Greek ζεῦγος (zeugos), meaning ‘yoke’—not in the burdensome sense but in the sense of things joined—gave rise to words like ‘zygote’ and numerous everyday terms. It was adopted into Aramaic as זוגא (zuga), meaning ‘pair’, which led to Hebrew זוג (zug), meaning ‘pair; couple’, and זיוג (zivug), meaning ‘soulmate’. Arabic also borrowed it from Aramaic, forming the root ز و ج (z w j), resulting in words like ‘marriage’ زَوْج (zawj) and ‘spouse’, as well as مزدوج (muzdawaj), meaning ‘bisexual’ in the sense of twos. Sanskrit योग (yóga), while not directly from Greek, shares the same root (also found in ‘yoke’ itself), relating to pairing, but in a religious Hindu context concerning the body and soul.