2156: Canaanite Shift Nov 9, 2020
When languages split from each other, often the change comes from sound shifts. These, like the Great Vowel Shift in English, or Grimm's Law encompassing Germanic languages are quite broad in scope, but this isn't always, or even usually the case. The Canaanite Shift describes a process wherein [a] became [o] in long syllables. This affected Northwest Semitic languages like Hebrew and Aramaic, but not South Semitic like Arabic. For instance Tiberian Hebrew שלום (šalom) and the Arabic سلام (salām) share a root meaning 'complete; peace' but differ in the stressed vowel. This shift was so productive that this affected inflections, i.e. it affected the morphology and not only the roots of words, such as the plural ending [at] in Arabic or [ot] in Hebrew:
"Girls; daughters": بَنَات (banāt) versus בָּנוֹת (bānōṯ)
Or with present participles, such as
“Writer; the one writing”: كاتب (kātib) versus כותב (kōṯēḇ)